jul 16 2010

La fal·làcia del liberalisme lingüístic

Categoria: LlenguaJosep @ 10:25

El senyor (sic) Font de Mora, entestat en eliminar la llengua dels seus pares com està, ha escrit un nou capítol de la seua croada personal contra el valencià. Aquesta vegada diu que vol donar als pares la llibertat d’elegir la llengua en la que volen escolaritzar als seus fills.

Tothom està a favor de la llibertat. Per tant on està la trampa? En que hi ha certes coses que no es poden deixar en mans dels administrats, i eixa és precisament la raó de ser de les Administracions Públiques. Si deixes que els pares matriculen els seus fills en una llengua diferent a la minoritzada, estàs condemnant a eixos xiquets al monolingüísme. Massa s’ha escrit ja sobre la conveniència del sistema d’immersió lingüística com a l’únic model capaç de garantir el ple domini de les dues llengües coexistents al territori. La pròpia Unió Europea així ho va dictaminar en un recurs que el PP de Catalunya va fer contra este sistema al Principat.

Però a casa nostra l’oligarquia coneguda amb el nom de Tribunal Constitucional i el Conseller (d’educació?) ja han dit que es passen les consideracions científiques i objectives per l’arc del triomf (o era per la Puerta de Alcalá?).

En un estat social no es pot adduir el dret a la llibertat quan tractem amb elements que requereixen protecció. A ningú li passa pel cap adduir el dret a caçar per justificar una batuda de Linx Ibèrics. Així que compte amb els discursos neoliberalistes amb els elements socials dignes de protecció. A tothom li fa llàstima un Linx. Serem capaços de protegir una cosa més nostra?

Etiquetes:

abr 29 2010

Projecte de restitució tipogràfica de la Ela geminada

Categoria: Llengua,TecnologiaJosep @ 15:44

Com a mínim resulta curiós el projecte que duen a terme un grup de professionals de la llengua, per tal de que no es perda la Ela geminada, i per a que aquesta s’escriga correctament.

Per això proposen, entre altre coses, al consorci unicode que incloga la grafia l·l com un sol caràcter amb el seu propi codi (ara per ara, eixa consideració la té la grafia “l·”), i que aquesta s’incloga als teclats d’ordinador catalans, per evitar que s’haja de polsar tres tecles per poder escriure-la.

Per a més informació: http://www.l·l.cat

Etiquetes:

abr 08 2010

Amb el català no s’hi juga! Doncs, fem que sí!

Categoria: Llengua,TecnologiaJosep @ 9:23

Sony ha posat a sobre la taula la possibilitat d’introduir el català en els sues videojocs si hi ha prou demanda. Fem visible aquesta demanda fent costat a la iniciativa del portal de videojocs en català vadejocs, on es demana la introducció del català no només als jocs si no també al sistema operatiu de la PS3 i la PSP.

Reproduïsc les instruccions que proposen en vadejocs per participar en la camapanya:

  • Premeu el botó que representa el vot positiu (una fletxa verda que senyala amunt)
  • És important deixar un comentari, sempre pot ajudar veure que la gent realment no vota per inèrcia.

Els usuaris que ja hi estigueu registrats, només cal que es boteu els primers dos passos i continueu.

Podeu enganxar també este botó al vostre blog utilitzant el codi que hi ha més abaix.

Amb el català no s’hi juga. Fem que això canvie.

<a href="http://www.vadejocs.cat/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=3195&catid=20&Itemid=4" target="_blank">
<img src="http://www.vadejocs.cat/portal/images/stories/imatgesnoticies/PS3catala.jpg" alt="PS3 en català"/></a>

Etiquetes: , ,

gen 27 2010

Hi ha coses més importants que la llengua…

Categoria: LlenguaJosep @ 9:04

Hi ha coses més importants que la llengua; però, per parlar-ne, cal la llengua

Joan Tudela

Del llibre Llengua i comunicació, cent raons per viure en català.

Gràcies al butlletí InfoMigjorn.

Etiquetes:

nov 21 2009

Una de faltes: Palau de la Música de València

Categoria: Curiositats,LlenguaJosep @ 18:54

(Publicat al setmanari El Temps, número 1329)

Palau-Musica

Feu click per voure-la més gran

Ja feia temps que no penjava al blog una de faltes d’ortografia. Una vegada més es tracta d’una pàgina web oficial, la del Palau de la Música (Ajuntament de València).

La versió de la web escrita en la llengua de Cervantes segurament està perfecta. Fer faltes d’ortografia en castellà és motiu de posar-se cara la paret amb els braços en creu i suportant el pes d’un volum de la Larousse en cada mà.

En canvi una pàgina qualsevol de la versió valenciana conté fins a 6 errors (ortogràfics i/o gramaticals) i ací no passa res. (El que més m’agrada és el de “Concierts”, em recorda al “Bocadill de Jamó i Ques”).

El cas del Palau de la Música de València és especialment flagrant. Si voleu riure-vos una estona aneu al Palau i agafeu el programa de l’obra de torn en valencià. Estan tots fets en castellà i traduïts automàticament (Internostrum, Google Translate o Salt), amb la qual cosa estan farcits d’errors i traduccions absurdes.

I mentrestant van tancant les Oficines Lingüístiques, que ja es veu que no els hi calen per maltractar la llengua.

Feu també una ullada al missatge institucional. En dos paraules im-pressionant.


nov 06 2009

Ja estic “en l’ona” de Google

Categoria: Llengua,TecnologiaJosep @ 12:22

Gràcies al blog de Xavier Caballé ja estic en l’ona, és a dir, ja tinc wave. La primera impressió és que podré fer poca cosa si no ix a beta pública perquè l’essència del concepte “wave” és la web col·laborativa, i si no hi ha contactes a wave, poca cosa podré fer.

Abans de que m’ho pregunteu:  No, no tinc invitacions encara. Us ho faré saber quan m’habiliten per convidar altra gent.

També m’agradaria parlar d’una curiositat. Aquest matí una companya de feina m’ha dit: “hi ha que vore que graciós està el logo de Google huí”. Jo l’he mirat amb estranyesa perquè el meu logo era l’habitual, així que m’he alçat i he vist que el seu commemorava a personatges de “Barri Sèsam”. Encuriosit m’he preguntat quina podria ser la raó de la diferència. A vore si ho endevineu:

Google Personalitzat?

Efectivament, els més veterans ho haureu endevinat inclús abans de mirar la foto. El logo personalitzat només està disponible per a la versió castellana. Una xicoteta anècdota que no menysté a una de les empreses que més fa per la presència del català a la xarxa.

Etiquetes: ,

oct 26 2009

El català viu: Butlletí Migjorn

Categoria: LlenguaJosep @ 8:55

Aprofite el meu blog per recomanar encaridament a tots aquells interessats amb el tema lingüístic que facen una ullada al Butlletí Migjorn. Si vos doneu d’alta ací, rebreu al vostre correu electrònic, recopilacions diàries fetes i enviades per Eugeni S. Reig, d’articles interessantíssims sobre la nostra llengua.

Etiquetes:

oct 08 2009

El tribunal de les Aigües estrena web (en castellà, “claro que sí”)

Categoria: Cultura,LlenguaJosep @ 9:49

He llegit a Levante-EMV que el Tribunal de les Aigües estrena pàgina web. Sense haver acabat de llegir la notícia pose al meu navegador tribunaldelesaigues.com però no s’obri cap pàgina. Havia pensat que seria un .com per allò de que és patrimoni de la UNESCO i com que som tan internacionals. Però en fi, repensant una miqueta ho intente amb tribunaldelesaigues.es , però continua sense entrar. Desmoralitzat em llegisc la notícia de Levante i veig que la Generalitat (oh sorpresa!) només ha registrat el domini tribunaldelasaguas.es

Malgrat ser l’únic tribunal del món que continua usant el valencià, em faig a la idea del domini en castellà (mai millor dit per allò del domini castellà). Ja estem tan acostumats a estos gestos tan humiliants contra la identitat valenciana (i en la vespra del 9 d’octubre), que ja em perdut la capacitat de sorpresa.

Una lleugera alegria m’enduc al llegir en la notícia que la web està en castellà, valencià, anglès i francès. Com que tinc el meu navegador configurat en català (cosa molt important si s’estimeu un poc la llengua), al entrar en la pàgina me la presentarà en valencià. Però no. Com “Déu mana” primer apareix la llengua “del Estado”, i no la del navegador, ni tampoc la del propi tribunal. Per si tot això no fos suficient quan cliquem en “valencià” ens redirigeix al domini del tribunal murcià http://www.consejodehombresbuenos.es

Vergonya cavallers, vergonya“, que diria el Rei Jaume; o “pa cagar-se i no torcar-se” que diria jo.


feb 26 2009

El meu nom és Calp

Categoria: Cultura,LlenguaJosep @ 13:04

Diferents persones i entitats del país, com ara  s’estan movilitzan en defensa del topònim valencià Calp davant els atacs repetits a l’actual alcalde per l’adopció en exclusiva d’aquest topònim.

Més informació a http://mascarat.blog-activo.com/

Etiquetes:

des 26 2008

Segons la Generalitat Valenciana “El Tirant” està en castellà

Categoria: Cultura,Curiositats,LlenguaJosep @ 14:02

Fent una ullada per la nova web del projecte Europeana, que consisteix en la digitalització de milers de volums a nivell europeu (i que per cert, està disponible en català) se m’ha ocorregut provar-lo posant com a criteri de cerca “Tirant lo Blanch” obra emblemàtica de la literatura catalana. Entre els resultats de la cerca, hi ha un que et remet a la digitalització de l’obra original (dipositada a la Hispànic Society de Nova York) i feta per la web de la Biblioteca Valenciana Digital.

Fent gala d’allò de “abans castellans que catalans” aquesta obra està catalogada com a “llengua: espanyol, castellà” (vegeu la imatge).

Tirant Castellà

Etiquetes: ,